FANDOM


Kaito Meiko

Info
Tytuł oryginału: Ochiba to Waltz wo ("Walc opadłych liści")
Wykonawcy oryginału: Kaito, Meiko
Film/Anime: brak (Vocaloid)

Autor: Airlyness

Dostępne wykonanie: Zobacz


Więcej tego autora: Sprawdź

LICENCJA: Nieznana

Ten tekst mógł być umieszczony na wiki bez wiedzy jego twórcy.
Jeśli chcesz go wykorzystać upewnij się, że autor nie ma nic przeciwko!

Tłumaczenie

Jak liście, co zmieniają się, wraz z sezonami w złoto, czerwień
Tak my pod tym szaroburym niebem wciąż razem trwamy.
Przedzieramy się przez pierzynę miękkich, opadłych już z drzew liści
Ich cichy szum, w miarę drogi
Naszym krokom akompaniuje

Śpiewam ci, a mój głos cały jest tylko twój
To, co mi w duszy gra, przybiera swój kształt
Cała ta piosenka jest tylko dla ciebie
Tak jak cały twój jest też ten walc.

Gdy twa ciepła dłoń, tak po prostu dotknęła zziębniętych palców mych
To chwila ta trwać mogłaby wieczność, a nawet dłużej
Lodowaty wiatr wiał zaciekle w ten tak wyczekiwany dzień
Ot tak, bez powodu
Zapragnęłam zobaczyć ciebie

Chciałbym móc, potrafić ukryć ten wielki ból
Pustkę tę w sercu mym wypełnić, lecz jak?
Tym, co trzymało mnie przy życiu tak długo,
Było ciepłem i bliskością twą

Nie chcę opuszczać cię
Chcę w ramionach twych schować się
Gdy poczujesz się samotny
Zaśpiewam ci melodię znaną

Śpiewam ci, a mój głos cały jest tylko twój
To, co mi w duszy gra, przybiera swój kształt
Cała ta piosenka jest tylko dla ciebie
Tak jak cały twój jest też ten walc.

Nikt inny, tylko ty, wszystko to dla ciebie
Piosenka, życie me, te wirujące liście
Śpiewać więc będę ci, póki głosu starczy
Póki nie dobiegnie końca życie me

La la la lalala lala la la la la~

Śpiewać będę
Dla ciebie ten walc
Śpiewać będę
W walcu tym.

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.